详细资料
专辑同名歌曲『哈利路亚』
这是一个创作、一首福音
更是完成了一个梦想
历时三年制作,蔡琴完成了这张【哈利路亚】专辑。她说她最开心的是在这张专辑中实现了2个心愿。
一是她终于做了一张『蔡琴式的福音专辑』,在这张专辑中,依然保有浓厚的蔡琴风格,不因为是福音歌曲蔡琴就不见了;二是她终于唱到『哈利路亚』这首歌的中文版歌曲。
做为专辑同名歌曲的『哈利路亚』,翻唱自加拿大诗人歌手Leonard Cohen的创作『Hallelujah』,Leonard Cohen花费了几年的时间苦心创作『Hallelujah』,他写了几乎80个版本的主歌,然后慢慢修改成最终的歌曲,这首歌红遍全世界,前后被超过200名艺人用各种语言表演过,却始终没有出版过中文版本的翻唱。
蔡琴深受这首歌感动,她一直很想以中文来演唱这首歌,制作专辑之初,她和制作人向外发词,却始终没有收到让他们满意的中文词。有一天晚上,她脑中有一个声音说:不要再逃避了,就妳写吧。
她当下灵感一来,灯也不敢开,在黑暗中一气呵成完成了『哈利路亚』的中文词。
蔡琴说,她不是将原来的英文词做字面上的翻译,而更是意境上的传递。
这首歌从填词到演唱,都是蔡琴歌手生涯的一大挑战,她三年前就进录音室录了这首歌,却一直觉得不够好,在反复聆听调整中,三年来她进录音室录了这首歌三次,她笑说,三度三关,这一次她终于过了自己这一关,可以将它交出来。
做完这首歌,不但是完成了一个创作、一首福音,更像是完成了一个梦想。
这是一个创作、一首福音
更是完成了一个梦想
历时三年制作,蔡琴完成了这张【哈利路亚】专辑。她说她最开心的是在这张专辑中实现了2个心愿。
一是她终于做了一张『蔡琴式的福音专辑』,在这张专辑中,依然保有浓厚的蔡琴风格,不因为是福音歌曲蔡琴就不见了;二是她终于唱到『哈利路亚』这首歌的中文版歌曲。
做为专辑同名歌曲的『哈利路亚』,翻唱自加拿大诗人歌手Leonard Cohen的创作『Hallelujah』,Leonard Cohen花费了几年的时间苦心创作『Hallelujah』,他写了几乎80个版本的主歌,然后慢慢修改成最终的歌曲,这首歌红遍全世界,前后被超过200名艺人用各种语言表演过,却始终没有出版过中文版本的翻唱。
蔡琴深受这首歌感动,她一直很想以中文来演唱这首歌,制作专辑之初,她和制作人向外发词,却始终没有收到让他们满意的中文词。有一天晚上,她脑中有一个声音说:不要再逃避了,就妳写吧。
她当下灵感一来,灯也不敢开,在黑暗中一气呵成完成了『哈利路亚』的中文词。
蔡琴说,她不是将原来的英文词做字面上的翻译,而更是意境上的传递。
这首歌从填词到演唱,都是蔡琴歌手生涯的一大挑战,她三年前就进录音室录了这首歌,却一直觉得不够好,在反复聆听调整中,三年来她进录音室录了这首歌三次,她笑说,三度三关,这一次她终于过了自己这一关,可以将它交出来。
做完这首歌,不但是完成了一个创作、一首福音,更像是完成了一个梦想。