宣叙调(加百列):上帝说,要有水 / Rezitativ: Und Gott Sprach: Es Bringe Das Wasser

音乐人: 海顿 所属专辑: 创世记 Die Schöpfung
相关标签: #圣诗(42) , #独唱(89) , #女声(45) , #美声唱法(37) , #古典音乐(37) , #诗班音乐(44) , #清唱剧(34) , #神剧(34) , #高音(20) , #宣叙曲(17)
对不起,这张专辑在您所处的国家或地区暂时无法使用。
Sorry, this album is currently not available in your country.
歌词
第二部分

宣叙调(加百列):上帝说,要有水
Rezitativ: Und Gott Sprach: Es Bringe Das Wasser

作曲:弗朗茨•约瑟夫•海顿
Joseph Haydn(1732-1809)

(加百列Gabriel)
Und Gott sprach
神说
Es bringe das Wasser in der Fülle 
hervor webende Geschöpfe die Leben haben
水要多多滋养有生命的物
und Vögeldie über der Erde fliegen mögen
要有禽鸟飞翔在地面以上
in dem offenen Firmamente des Himmels
广阔的天空之中

*中德对照 经典翻译*                
以上文本歌词有误?点此纠错
[00:00.02]第二部分
[00:00.25]
[00:00.78]宣叙调(加百列):上帝说,要有水
[00:01.05]Rezitativ: Und Gott Sprach: Es Bringe Das Wasser
[00:01.25]作曲:弗朗茨•约瑟夫•海顿
[00:01.45]Joseph Haydn(1732-1809)
[00:01.85]专辑:创世纪
[00:02.05]The Creation H.21(Die Schöpfung)
[00:02.25]www.zanmei.ai
[00:02.65]
[00:03.05](加百列Gabriel)
[00:03.55]Und Gott sprach
[00:07.15]神说
[00:07.16]Es bringe das Wasser in der Fülle 
[00:12.16]hervor webende Geschöpfe die Leben haben
[00:16.86]水要多多滋养有生命的物
[00:16.87]und Vögeldie über der Erde fliegen mögen
[00:23.16]要有禽鸟飞翔在地面以上
[00:23.17]in dem offenen Firmamente des Himmels
[00:30.67]广阔的天空之中
[00:30.68]
[00:31.14]*中德对照 经典翻译*
更多 »歌曲关联歌单
手机访问
反馈