详细资料
每日灵修
“我想现在的苦楚,若比起将来要显于我们的荣耀,就不足介意了。”罗8:18
我有一个天蛾的茧儿,差不多藏了一年。它的结构非常特异,一头是一条细管,一头是一个球形的囊,很像试验室中的细颈瓶。
当蛾出茧的时候,它必须从球形囊那里爬过那条极细的管儿,然后才能脱身,飞翔在空中。
它的身体这样肥大,那条管儿这样细小,人人都会希奇它怎样能壳出来呢?-一定会碰见多少难处,花费多少心机与力气。
据生物学家讲:它在作蛹的时候,翅膀萎缩不发达;脱茧的时候,必须经过这一番挣扎,身体中的体质才能流到翅脉中去,两翅才能有力飞翔空中。
有一天,我恰巧看见那久囚的虫儿开始活动了。整个的早晨,我忍耐着在它旁边看它在里面努力、奋门、挣扎,可是还不能前进丝毫。
它似乎再没有可能出来了,最后我的耐心破产了。我就想我比造物者更智慧、更慈爱,我决意要帮它一忙。
我用我的小剪刀把茧上的丝剪薄了些,让它出来得稍为容易一些,这正是我得意之作!看哪!一会儿,我的蛾儿很容易地爬出来了,身体是反常的臃肿,翅膀是反常的萎缩。
我守在它旁边等它徐徐地伸展它的翅肪,显露它细巧精致的彩纹。岂知大失所望。
我虚伪的温柔竟成了祸根。可怜的虫儿,非但不能扑着它带虹的翅翼,飞翔空中,呈现它完全的美丽,竟很痛苦地爬了一会就不寿而终了。
啊,我的智慧和慈爱害了它!一个没有发育完全的蛾儿,被我强使流产了!
许多时候我们看见人们在忧、困苦、艰难中挣扎,我们觉得很是可怜;我们常愿意把神的法则变更给他们属人的帮助。
啊,眼光浅近的人啊!我们怎么知道这些唏嘘和呻吟不是他们的必需呢?
目光深远的,完全的爱,为要人们得益,只得不顾怜他们目前暂时的苦楚了。
我们父神的爱正是如此。因为他爱他的儿女,所以才施管教,要使他们有分于他的圣洁。有了这样荣耀的目的,他才不顾他们的眼泪。
神使他的长子在苦难中得荣耀;照样,也使他的众儿女在患难中学习顺服,得以进入荣耀。--Tract
天蛾若不在茧中蛰伏等待,不能展翅飞翔;橄榄若不压成渣,就不能出油;铁若不经火炼,岂能成钢?基督徒因受试炼,灵命才得以增长。
许多基督徒在遭受试炼时,都喜欢唱这首“炼我愈精”以得安慰与激励。当我们失去最亲爱的人时,想到“主以自己来代替”,填平这失落的空间,内心的创痛就得抚慰。
倪柝声弟兄(Watchman Nee, 1903-1972)原籍福州,生于广东汕头,在福州长大并受教育。 十七岁时蒙恩得救,追随英国传教士和受恩(Margaret E. Barber, 1866-1930)多年。
和教士是一位诗人,她写了很多圣诗,倪弟兄羡慕她的才华,背了一千多首唐诗后,写了三十多首诗,很得意地呈与和教士。和教士没有看,只对他说:“你还是拿回去,免得有一日为此汗颜。”事隔多年,他才领悟到必须有圣灵的感动,才能写出感人的诗篇。
倪柝声弟兄在1930-1970年间,影响中国信徒属灵生命的复兴至钜。 他的诗分成两个时期,青年时代和壮年时代。壮年之后有廿年是在狱中渡过。青年时代的代表作如“主爱长阔高深”。 这首诗的故事是倪弟兄有位青梅竹马的女友,长大后就读燕京大学,成为燕大校花。倪弟兄在高中时得救,就开始传福音,他一直为他的女友祷告,结果却令他失望。
他在主里挣扎,爱谁较多? 有一天他为圣灵浇灌,毅然焚毁过去彼此往来的书信,并告诉她“基督是我的爱人”。 自此他白天在街上提灯笼传福音,千百人因他得救。 在他完全顺服主后,他女友不久也蒙恩得救,主还是将所收回的再赐给他。
他壮年时代的诗歌,代表他属灵生命的经历。“炼我愈精”是这时期的代表作。 他主张背负我们生活中的十字架,神安排各样环境来拆毁原来的老我,然后建立栽植(耶1:10)。
本诗歌的谱引用美国民歌作家福斯德(Stephen Foster, 1826-1864)所作的Massa’s in De Cold, Cold Ground。
“让我爱而不受感戴”是倪柝声最有名的一首诗歌,这是他的祷告的心声,有人喻它是“圣法兰西斯的祷告”(见十月六日)的姊妹作。许多人听了深受感动,心灵得激励。
让我爱而不受感戴
Let Me Love and Not be Repected
让我爱而不受感戴,让我事而不受赏赐;
让我尽力而不被人记,让我受苦而不被人睹。
只知倾酒,不知饮酒;只想擘饼,不想留饼。
倒出生命来使人得幸福,舍弃安宁而使人得舒服。
不受体恤,不受眷顾,不受推崇,不受安抚;
宁可凄凉,宁可孤苦,宁可无告,宁可被负。
愿意以血泪作为冠冕的代价,
愿意受亏损来度旅客的生涯。
因为当祢活在这里时,祢也是如此过日子,
欣然忍受一切的损失,好使近祢的人得安适。
我今不知前途究有多远,这条道路一去就不再还原;
所以让我学习祢那样的完全,时常被人辜负心不生怨。
求祢在这惨澹时期之内,擦干我一切暗中的眼泪;
学习知道祢是我的安慰,并求别人喜悦以度此岁。
中英文圣诗集参考
英文歌名 Olives That Have Known No Pressure
圣徒诗集386
赞美421
校园诗歌II 172
英文歌名 Let Me Love and Not be Repected
圣徒诗歌381
“我想现在的苦楚,若比起将来要显于我们的荣耀,就不足介意了。”罗8:18
我有一个天蛾的茧儿,差不多藏了一年。它的结构非常特异,一头是一条细管,一头是一个球形的囊,很像试验室中的细颈瓶。
当蛾出茧的时候,它必须从球形囊那里爬过那条极细的管儿,然后才能脱身,飞翔在空中。
它的身体这样肥大,那条管儿这样细小,人人都会希奇它怎样能壳出来呢?-一定会碰见多少难处,花费多少心机与力气。
据生物学家讲:它在作蛹的时候,翅膀萎缩不发达;脱茧的时候,必须经过这一番挣扎,身体中的体质才能流到翅脉中去,两翅才能有力飞翔空中。
有一天,我恰巧看见那久囚的虫儿开始活动了。整个的早晨,我忍耐着在它旁边看它在里面努力、奋门、挣扎,可是还不能前进丝毫。
它似乎再没有可能出来了,最后我的耐心破产了。我就想我比造物者更智慧、更慈爱,我决意要帮它一忙。
我用我的小剪刀把茧上的丝剪薄了些,让它出来得稍为容易一些,这正是我得意之作!看哪!一会儿,我的蛾儿很容易地爬出来了,身体是反常的臃肿,翅膀是反常的萎缩。
我守在它旁边等它徐徐地伸展它的翅肪,显露它细巧精致的彩纹。岂知大失所望。
我虚伪的温柔竟成了祸根。可怜的虫儿,非但不能扑着它带虹的翅翼,飞翔空中,呈现它完全的美丽,竟很痛苦地爬了一会就不寿而终了。
啊,我的智慧和慈爱害了它!一个没有发育完全的蛾儿,被我强使流产了!
许多时候我们看见人们在忧、困苦、艰难中挣扎,我们觉得很是可怜;我们常愿意把神的法则变更给他们属人的帮助。
啊,眼光浅近的人啊!我们怎么知道这些唏嘘和呻吟不是他们的必需呢?
目光深远的,完全的爱,为要人们得益,只得不顾怜他们目前暂时的苦楚了。
我们父神的爱正是如此。因为他爱他的儿女,所以才施管教,要使他们有分于他的圣洁。有了这样荣耀的目的,他才不顾他们的眼泪。
神使他的长子在苦难中得荣耀;照样,也使他的众儿女在患难中学习顺服,得以进入荣耀。--Tract
天蛾若不在茧中蛰伏等待,不能展翅飞翔;橄榄若不压成渣,就不能出油;铁若不经火炼,岂能成钢?基督徒因受试炼,灵命才得以增长。
许多基督徒在遭受试炼时,都喜欢唱这首“炼我愈精”以得安慰与激励。当我们失去最亲爱的人时,想到“主以自己来代替”,填平这失落的空间,内心的创痛就得抚慰。
倪柝声弟兄(Watchman Nee, 1903-1972)原籍福州,生于广东汕头,在福州长大并受教育。 十七岁时蒙恩得救,追随英国传教士和受恩(Margaret E. Barber, 1866-1930)多年。
和教士是一位诗人,她写了很多圣诗,倪弟兄羡慕她的才华,背了一千多首唐诗后,写了三十多首诗,很得意地呈与和教士。和教士没有看,只对他说:“你还是拿回去,免得有一日为此汗颜。”事隔多年,他才领悟到必须有圣灵的感动,才能写出感人的诗篇。
倪柝声弟兄在1930-1970年间,影响中国信徒属灵生命的复兴至钜。 他的诗分成两个时期,青年时代和壮年时代。壮年之后有廿年是在狱中渡过。青年时代的代表作如“主爱长阔高深”。 这首诗的故事是倪弟兄有位青梅竹马的女友,长大后就读燕京大学,成为燕大校花。倪弟兄在高中时得救,就开始传福音,他一直为他的女友祷告,结果却令他失望。
他在主里挣扎,爱谁较多? 有一天他为圣灵浇灌,毅然焚毁过去彼此往来的书信,并告诉她“基督是我的爱人”。 自此他白天在街上提灯笼传福音,千百人因他得救。 在他完全顺服主后,他女友不久也蒙恩得救,主还是将所收回的再赐给他。
他壮年时代的诗歌,代表他属灵生命的经历。“炼我愈精”是这时期的代表作。 他主张背负我们生活中的十字架,神安排各样环境来拆毁原来的老我,然后建立栽植(耶1:10)。
本诗歌的谱引用美国民歌作家福斯德(Stephen Foster, 1826-1864)所作的Massa’s in De Cold, Cold Ground。
“让我爱而不受感戴”是倪柝声最有名的一首诗歌,这是他的祷告的心声,有人喻它是“圣法兰西斯的祷告”(见十月六日)的姊妹作。许多人听了深受感动,心灵得激励。
让我爱而不受感戴
Let Me Love and Not be Repected
让我爱而不受感戴,让我事而不受赏赐;
让我尽力而不被人记,让我受苦而不被人睹。
只知倾酒,不知饮酒;只想擘饼,不想留饼。
倒出生命来使人得幸福,舍弃安宁而使人得舒服。
不受体恤,不受眷顾,不受推崇,不受安抚;
宁可凄凉,宁可孤苦,宁可无告,宁可被负。
愿意以血泪作为冠冕的代价,
愿意受亏损来度旅客的生涯。
因为当祢活在这里时,祢也是如此过日子,
欣然忍受一切的损失,好使近祢的人得安适。
我今不知前途究有多远,这条道路一去就不再还原;
所以让我学习祢那样的完全,时常被人辜负心不生怨。
求祢在这惨澹时期之内,擦干我一切暗中的眼泪;
学习知道祢是我的安慰,并求别人喜悦以度此岁。
中英文圣诗集参考
英文歌名 Olives That Have Known No Pressure
圣徒诗集386
赞美421
校园诗歌II 172
英文歌名 Let Me Love and Not be Repected
圣徒诗歌381