详细资料

每日灵修

“既放出自己的羊来,就在前头走,羊也跟着他,因为认得他的声音。”约10:4

主把自己的羊放出来。虽然羊走路很辛苦,然而必须如此。一直懒在一个又暖又舒适的羊圈中并不是真幸福。所以他必须放羊出来,使他们吃草喝水、呼吸新鲜的空气、欣赏美丽的风景。

觉悟罢,让我们不再留恋原有的地罢!如果他指挥我们出来,如果是我们的主亲手放我们出来的,一切决不会错误的。

起来罢,奉他的名,向着青草地和可安歇的水边开步罢!放胆罢,因为他‘在前头走。’无论甚么危险必须先经过他。

信心的眼睛能看见前面领路的好牧人;如果看不见了,自己再向前走去就危险了。

安心罢,主叫我们走的路,他自己都有过经历的;他不会叫我们走一步我们不能走的路。

这才是一个有福的生命-不远看将来、不罣虑前面一步、不自己选择路程、不把理想的重担压在背上、只是静静地一步一步紧跟着牧人。

在东方的旷野中,牧童总是走在羊群前头的。甚么危险的事情发生,必定先临到他,因为他在羊群前头。

现在,神也在我们前头。他在明天,明天顶会使我挂虑,可是神已经在那边了。我们一生的明天,都必须先经过他,然后才临到我们。-梅尔(F.B.M.)



诗歌背景

羊必须靠牧人引领,才不至迷失。基督徒的良牧是耶稣,人稍偏离他的竿杖,就会走上歧途。在主的前导下,我们可以一无罣虑,不用自己寻找,只要随他而行,就抵达可安歇的青草地溪水旁。唱这首诗歌时,我们的脑海中会映出一幅美妙的画面,在一大片青翠的草地上,在潺潺的溪水边,有一慈爱的善牧站在群羊之间,温柔地注视它们,他导引它们到这欢乐的草场。

关于“耶稣是我亲爱牧人”的作者,有许多争议。有人以为是赖特(Henry F. Lyte,1793-1847)所作,因它曾刊载在1838年六月号的“儿童之友”上,而赖特经常为该刊物作诗。也有人认为是英国女诗人斯绿波(Dorothy A. Thrupp,1779-1847)的作品,因为它刊在她1836年所编的“青年圣诗”,而斯绿波虽写了许多诗,却多数都未署名。这首诗被选在许多儿童诗歌或主日学诗歌集中,并多数的圣诗本也有此诗,实在是老少咸爱的诗歌。

本曲作者白德瑞(William B. Bradbury,1816-1868),美国人,是福音诗歌的名作曲家。他父亲曾参加美国独立革命,是教会诗班的班长。 白德瑞毕业于波士顿音乐学院,是梅逊(Lowell Mason)的高足。他是一位出色的风琴家和诗班指挥。白德瑞婚后赴德国继续深造,与孟德尔颂(Felix Mendelssohn)为近邻,时向其请益。他返美后与其兄弟开了两家钢琴行,并举办音学讲座。 他的圣曲风行迄今,我们熟知的有“天父领我”(He Leadeth Me),“坚固磐石”(The Solid Rock),“耶稣爱我”(Jesus Loves Me),“我罪极重”(Just As I Am)等。

杨伯伦有一首诗歌“领迷羊”,其歌词如下:

领迷羊

山冈上有迷羊,困境中无亮光。
恳求主施怜悯,赐引领导方向。
助迷羊回羊栏,青草地溪水旁。
有喂养有草粮,在主旁乐无疆。

我软弱如迷羊,无依靠又旁徨。
敬求主看顾我,能使我更坚强。
苦海中无希望,遇狂风有巨浪。
愿与主同前往,引领我回家乡。


中英文圣诗集参考
英文歌名 Savior, Like a Shepherd Lead Us

颂主新歌495
颂主新歌(中英文双语本)498
教会圣诗416
生命圣诗311
新圣诗174
欢欣赞美688
圣诗195
赞美229
世纪赞颂328
颂主圣诗256
赞美诗(新编)271
校园诗歌II202

注:“欢欣赞美”诗集为英文版,原名是 Celebration Hymnal.
手机访问
反馈