详细资料
本诗的作者顾柏(William Cowper, 1731~1800)是英国人,父亲是圣公会的牧师,母亲出身皇家,不幸在他六岁时逝世。 顾柏体弱多病,生性敏感,又因其畏羞胆怯,在学校常遭同学欺凌,造成他孤僻寡言。他的祖父是法官,叔祖是上议院议长,因此家人要他攻读法律。顾柏在廿三岁时取得律师资格,但在投考上议院秘书时,患得患失之心,加上家人反对他和表妹结婚,他终于精神崩溃。屡想自杀,据传有一次,他在晨曦中驶车前往离家三里远的河自尽,在浓雾中迷失,最后他孤注一掷,往下一跳,谁知落脚处却是自己家门,进了屋,他感谢神的旨意在暗中运行,写下了「主意暗中运行歌」(God Moves in a Mysterious Way)。
1767年,顾柏迁居奥而尼,他和约翰牛顿(John Newton,见p.2)
成了知交,两人合编圣诗集,轮流主领聚会,约定每次主领时,写一首新诗歌。这首诗是他在1771年主领一个祷告会时写的,根据撒迦利亚书13:1「那日必给大卫家.开一个泉源,洗除罪恶与污秽。」 顾柏热爱大自然,他是十八世纪英国诗坛的健将,虽然他一生多病,一度精神失常,但他的诗歌中并没有颓唐忧郁的气氛,而是赞美感谢 神,一次又一次地,把他从悲观消沉中拯救出来。这首诗,原有七节,选用四节。 曲调是美国西部的露营民歌「洁泉」(Cleansing Fountain)。
1882年,有一中年人在纽约水街行走,口袋中有一张他被控酗酒的美国海军免职令,这已经是第六次了。他绝望地走向东河,决定投河自尽。半途中,听到一阵歌声唱着「今有一处赎罪之泉」,他想到这是他年轻时,妈妈常唱的歌,因此他随着灯光前去观看,进了门,看到一群和他一样的人坐着,站着手持圣经的是他的朋友麦奥利。 麦奥利说:「各位朋友,基督能救河上的盗贼和酒鬼,你可以这样地被拯救脱离罪恶,因为祂救了我。」他听了,心中生出一线希望,不由喊着说:「如果是真的,我到要试一试。」于是麦奥利和他一同跪下祷告,他即刻接受主作救主,当他站起来时,罪的锁炼脱落,他成了一个自由的人。 他就是海特理(Samuel H. Hadley),在以后的廿三年中,他从事「海员之友」的宣道事工,带领无数海员信主。