详细资料

许多时候一首诗歌是因一篇讲章而产生的,本诗也是如此。 18758月,毕珂泰(Edward H. Bickersteth,1825-1906)在英国哈罗该(Harrogate)渡假。 星期天的早晨,他去崇拜,那天牧师讲以赛亚书26:3「坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。」他讲到依照希伯来文,「平安,平安」是叠句,意思是「完全平安」。 这信息在毕珂泰心中不断地萦回,当天下午,他去探访一位病重的长者,老人怯于面临死亡,惴惴不安。 毕珂泰将早上听到的信息安慰他,并讲解宁静与平安的区别。 宁静是被动的,属世的,指在风雨中的宁静。 平安是主动的,属天的,基督徒的心和灵都确实拥有,不是世界所能给予的。 祇要我们谨守神的诫命,亲近神,就能抵御一切来自仇敌的恐惧,而安于主内的平安和喜乐。 长者在他安慰中入睡,他随手写下了五节诗,每节的首句都是「平安,完全平安」,第一行是问,第二行是答。 毕珂泰回家后,在全家用下午茶时,读给家人听。 他将这首诗印在卡片上分赠友人。 后来有一位病人写信给他,提到这首诗没有讲到病痛和死亡,因此他又补写了两节。 1897年,毕珂泰的长子在日本逝世,他远赴东京,主持葬礼,众人在墓园唱此歌时,感人至深,此情此景令参加丧礼者难于忘怀。

毕珂泰出身英国圣公会的一个家庭,祖父是著名的外科医生,父亲是牧师也是圣公会差会的首任总干事。 亲属中多人担任神职。 1845年,毕珂泰接受圣职,在各教区牧会;1885年获剑桥三一学院神学博士后,升为主教。 毕珂泰著作有十二本,多数是诗集。 他的「祷告和圣诗良伴」(Hymnal Companion to the Book of Common Prayer)被认为圣公会诗集中最具有代表性的杰作。 他的诗有三十首被编入英美圣诗集中。 他的诗多数达观,主题清新,韵律优美,诗意盎然,适于个人灵修。 这首诗被译成许多文字,1878年神学生柯贝克(George Thomas Caldbeck, 1852-1918)为之谱曲,这是他惟一的作品。柯贝克在学术上颇有成就,但性情孤僻。他在神学院时欲受海外宣教的训练,但因健康未能如愿。 他教书多年后,开始独立传福音工作,在街头露天讲道。 目前圣诗集中的歌谱是经范笙(Charles J. Vincent, 1852-1934)修订。 这首诗,有些教会用启应方式对答轮唱。


手机访问
反馈